Expresiones para DAR CONSEJO en inglés
Es deporte nacional opinar sobre las situaciones de los demás y, por supuesto, hay gente que siempre tiene una solución para todo. No es algo malo, dar consejos es una manera de preocuparse por los demás, no siempre es meterte donde no te llaman.
😊👍🏽
Por otro lado, ya sabéis que en inglés está muuuuy mal visto ser direct@ y decirle a los demás lo que tienen que hacer. Por eso, cuando tenemos que decirle a alguien que haga algo (por ejemplo, en el trabajo) estas expresiones son la manera ideal de dar órdenes sin parecer maleducados.
🤭
Sea cual sea la razón por la que le dices a alguien lo que ‘tiene’ que hacer, hay que saber hacerlo en inglés. En este post vamos a ver algunas expresiones y estructuras muy útiles y que se usan a diario en inglés para dar consejo. Let’s start!
👇🏽
NEVER + IMPERATIVE
Usar la palabra NEVER (nunca) seguida de un imperativo es una manera perfecta de decirle a alguien lo que NO tiene que hacer. Esta manera de dar consejo es muy directa, así que cuidadito con quien la usas. Es perfecta para dar consejos a tus amig@s y gente cercana, pero nunca uses un imperativo con alguien que acabas de conocer, porque es muy probable que le moleste. Que le vamos a hacer, los angloparlantes son muy sensibles… Vamos a ver esta expression en contexto:
Never talk to your boss in that way or you’ll get fired.
Nunca le hables a tu jefe de esa manera o te despedirán.
Never go to the beach without sunscreen.
Nunca vayas a la playa sin crema solar.
MAKE SURE + SENTENCE
Esta expresión, MAKE SURE (that), se traduce como ‘asegúrate de (que)’ y va seguida de una frase, que es lo que aconsejas en realidad. Es una expresión que puedes usar en más contextos, tanto con gente cercana, como familia y amig@s, como también en situaciones algo más formales, como en el trabajo, si es que hablas con alguien con quien tienes cierta confianza. Es una expresión algo directa, por lo que la tendrías que evitar en un entorno muy formal y si hablas con alguien que no conoces de nada. Pero, como decía antes, se puede usar en cualquier contexto ‘relajado’ sin sonar rude. Veamos algunos ejemplos:
Make sure you explain to everybody how to get there.
Asegúrate de explicarle a todo el mundo cómo llegar allí.
Make sure that the client fills in the form correctly.
Asegúrate de que el cliente rellene el formulario correctamente.
YOU SHOULD + INFINITIVE
El Modal Verb SHOULD es el que utilizamos para dar consejo, siempre seguido de un verbo en infinitivo. Se traduce como ‘deberías’, lo que suena a consejo, pero también un poquitín a una orden. De ahí que también se use para expresar obligaciones de manera educada. Es una opción perfecta para darle consejo a alguien, pero también para decirle lo que tiene que hacer sin sonar maleducado. Aquí van los ejemplos:
You should be more careful next time or you’ll hurt yourself.
Deberías tener más cuidado la próxima vez o te harás daño.
You should sell those products in the sale.
Deberías vender estos productos en las rebajas.
DON’T FORGET + TO INFINITIVE
Ahora vamos a usar un imperativo en negativo, así que tendremos que ser cuidados@s again… DON’T FORGET se traduce como ‘no te olvides’, lo cual puede sonar maleducado en algunos contextos, aunque se puede usar en cualquiera si ya tenemos una cierta confianza con la otra persona: en relaciones personales, trabajo, comercios, etc. Siempre va seguido del TO INFINITIVE, el infinitivo con el ‘to’, aunque lo traduzcamos como un infinitivo sin más. La traducción de todo junto sería: no te olvides de ‘hacer’… Os doy algunos ejemplos:
Don’t forget to bring enough water to spend the day at the beach.
No te olvides de llevar suficiente agua para pasar el día en la playa.
Don’t forget to issue that invoice the boss needs.
No te olvides de emitir aquella factura que necesita la jefa.
REMEBER + TO INFINITIVE
Esta expresión es muy parecida a la anterior, aunque suena un poco más suave. REMEMBER se usa en imperativo y se traduce como ‘recuerda’ o ‘acuérdate’. Al ser un imperativo, siempre tiene esta connotación de estar siendo un poco direct@s, por lo que pasa como con la expresión anterior, que se puede usar en cualquier contexto, pero siempre teniendo en cuenta con quien estamos hablando. Si quieres suavizar la expresión un poco más, siempre puedes añadir un ‘please’ al principio y a tomar por culo… Va seguido del TO INFINITIVE y lo traducimos como un infinitivo sin más. La traducción de todo junto sería: recuerda/acuérdate de ‘hacer’… Veamos algunos ejemplos:
Remember to wear warm clothes, it’ll be cold!
Acuérdate de llevar ropa que abrigue, ¡hará frío!
Please remember not to leave your valuables unattended.
Por favor recuerden no dejar sus objetos de valor desatendidos.
IF I WERE YOU, I WOULD…
Esta es la expresión más indirecta de todas y se puede usar en cualquier situación, formal o informal; aunque no nos vale para dar órdenes, sólo para dar consejo. Como ya sabéis, es una Second Conditional, pero que se ha convertido en una frase hecha, una expresión que se usa muchísimo para decirle a los demás lo que nosotr@s haríamos en su situación. Se traduce así: si (yo) fuera tú/usted, ‘haría’… Vamos con los ejemplos:
If I were you, I would buy the new model and sell the one you have.
Si yo fuera tú, compraría el nuevo modelo y vendería el que tienes.
If I were you, I would fill in a complaint about what happened.
Si yo fuera usted, presentaría una queja sobre lo que pasó.
Pues estas son las 6 expresiones más comunes para dar consejo. Ya habéis visto que muchas de ellas se pueden utilizar también para dar órdenes de manera educada. Si hay alguna que sea nueva para ti, MAKE SURE YOU PRACTICE THEM! ¡Asegúrate de practicarlas! Así las aprenderás y ya no dejarás de usarlas.
😜
Aquí os dejo una info con todas ellas para que podáis hacer un repaso rápido y visual:
👇🏽
eə! ¡A aprender! 🤗